ТЕЛИНГАТЕР Соломон Бенедиктович
С. Б. Теяингатер - мастер книжного искусства, художник особого склада, человек из
типографии, чувствовавший себя там не гостем, а хозяином, умеющим своими руками
набрать сложную, им самим придуманную обложку и других научить этому ремеслу. Он
начинал учиться в художественных мастерских Наркомпроса в Баку (1919-20), затем в
московском Вхутемасе у В. А. Фаворского (1920-21). Вернувшись в Баку, работал в
молодежной газете и здесь на практике осваивал технику типографского, тогда еще вполне
ручного, как при первопечатниках, набора. Особенное впечатление произвели на молодого
художника смелые полиграфические опыты закавказских футуристов. Они добивались в
своих изданиях необычной выразительности, нарушая для этого все известные правила
композиции книги и набора: соединяли в одном слове знаки из разных шрифтов, ставили
иногда строки заглавий вкось, ломали строчки и т. п. В 1922 г. гротескными, подвижными
силуэтами Телингатер проиллюстрировал поэму А. А. Блока "Двенадцать".
С 1925 г. он опять в Москве, работает в различных издательствах. Молодой художник
увлечен конструктивизмом - воинственным направлением искусства 1920-х гг. Никаких
украшений! Книга - детище техники, должна строиться как инженерная конструкция, из
готовых материалов наборной кассы. Не рисовать, лучше применить фотографию, -
современнее и убедительнее. "Фотография - наилучший аргумент - факт!" - пишет художник.
Еще лучше сделать броскую обложку просто набором. Даже изображения, лица людей
Телингатер монтирует из наборных линеек и знаков. Получается угловато, схематично, зато
техническая природа книги выступает отчетливее... Но художник работает не только над
внешним видом книги - он вмешивается в ее текст, добиваясь его выразительности,
активности. Так в 1928 г. Телингатер оформляет поэму А. И. Безыменского "Комсомолия",
используя в ее наборе шрифты разного рисунка, а иногда и цвета. Кажется, что текст от этого
меняет свое звучание. Он как бы продекламирован шрифтом, громко, с пафосом, с резко
подчеркнутыми интонациями. В оформлении "Двенадцати стульев" И. Ильфа и Е. Петрова
(1932) вкрапления различных вывесочных и рекламных шрифтов пародируют
провинциальные вкусы, служат своеобразными ироническими иллюстрациями. В 1934 г.
вместе с писателем И. Файнбергом Телингатер сделал оригинальную книгу "1914",
состоящую из остроумных фотомонтажей, раскрывающих механизм подготовки Первой
мировой войны.
Работы художника после середины 1930-х гг. заметно отличаются от ранних. Суровая
простота набора вытесняется с титульных листов и обложек мастерски нарисованными и
написанными его рукой шрифтами. Книга все чаще становится богатой и нарядной.
Телингатер теперь нередко объединяет свои усилия с иллюстраторами - Д.А. Шмариновым, Е.
А. Кибриком, как бы встраивает их рисунки в общую архитектуру книги. А в "Нравах
Растеряевой улицы" Г. И. Успенского (1963) художник с успехом исполнил обе роли -
иллюстратора и оформителя, нерасторжимо связав образы героев книги с ее шрифтовым и
декоративным убранством. В такого рода изданиях классической литературы опыт книги
прошлых веков, ее шрифтовое и орнаментальное богатство, отбрасывавшееся в годы
конструктивизма, оказывается вовсе не бесполезным. Художник в последние годы жизни
много работает над рисунками шрифтов, не только для книги, но и для мемориальных досок,
открываемых в Москве.
|